Fulqrum Publishing Home   |   Register   |   Today Posts   |   Members   |   UserCP   |   Calendar   |   Search   |   FAQ

Go Back   Official Fulqrum Publishing forum > Fulqrum Publishing > IL-2 Sturmovik

IL-2 Sturmovik The famous combat flight simulator.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 11-12-2010, 12:43 AM
AndyJWest AndyJWest is offline
Approved Member
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 1,049
Default

Yes, Leitmotiv's words work well in this infernal machine. He wrote this:
Quote:
I decided it was unfair to be of only one political persuasion in one's lifetime, therefore, in the name of diversity, fairness, and equal opportunity I assumed the polar opposite of my former political orientation.
It came out as this:
Quote:
I have an old-style politics, the opposite is the diversity of yesterday, I was square, and decided to assume a fair chance to believe in political life in the name of justice and evil.

Last edited by AndyJWest; 11-12-2010 at 12:43 AM. Reason: typo
Reply With Quote
  #2  
Old 11-12-2010, 12:54 AM
TheGrunch's Avatar
TheGrunch TheGrunch is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2009
Location: United Kingdom
Posts: 843
Default

I wasn't a serious recommendation, bf-110. I just thought it would demonstrate how much of mess translators can make of people's sentences.
Reply With Quote
  #3  
Old 11-12-2010, 01:17 AM
Splitter Splitter is offline
Approved Member
 
Join Date: Jul 2010
Posts: 431
Default

Quote:
Originally Posted by AndyJWest View Post
Yes, Leitmotiv's words work well in this infernal machine. He wrote this:

It came out as this:
I think he is on the ballot for the next election here. Really, that's a lot more clear than most of our politicians.

Splitter
Reply With Quote
  #4  
Old 11-12-2010, 03:13 AM
Avimimus Avimimus is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 803
Default

Agreed.

(Btw. I've read a lot of machine translated Russian - on some technical articles I can get about 85% of the meaning. Even more interesting, I realised that "articles" are not required in English, dropped them and was mistaken for a Russian by a Russian on one of the forums - I view this as a great accomplishment).
Reply With Quote
  #5  
Old 11-12-2010, 03:30 AM
AndyJWest AndyJWest is offline
Approved Member
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 1,049
Wink

Sorry, Avimimus, but your post (starting at"I've read a lot...") just had to be fed into the multilingual word-mangler. This was the result:
Quote:
In Russia, please try a lot of reading - about 85% of my post, it means that you can get you some of your technology. I used to please me - it was my mistake in English, all these interesting changes in the Russian forum, but Russia needs to be removed you must know " must be. "

Last edited by AndyJWest; 11-12-2010 at 03:31 AM. Reason: typo
Reply With Quote
  #6  
Old 11-12-2010, 04:59 AM
Romanator21 Romanator21 is offline
Approved Member
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 507
Default

That's obviously exactly what he meant, lol.

(Lol It is the exact meaning, he found)
Reply With Quote
  #7  
Old 11-12-2010, 05:12 AM
Romanator21 Romanator21 is offline
Approved Member
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 507
Default

Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear respose for limbs with travel tired,
But then begins a journey in my head
To work my mind, when body's work's expired.
For then my thoughts (from far where I abide)
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see.
Save that my soul's imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which like a jewel (hung in ghastly night)
Makes black night beauteous, and her old face new.
Lo thus by day my limbs, by night my mind,
For thee, and for my self, no quiet find.

Tired of struggling, we are on my mind, the body will work to prevent a journey that has expired limb of the response given the fatigue of the trip begins in my head, I'm in a hurry I love being in my bed was. Go on a pilgrimage, you are in my opinion, I looked at please dark is not see my eyes blind droop, it is huge (I'm from: ) and I make sure that you leave please think. In my opinion, the jewelry store is (hang terrible night), black night like a shadow vision of your beautiful soul fictional, his we are face her old proposes a novel blind Make sure. Therefore, the foot is not really my own search for a quiet day for you in the discretion of the night.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 11:59 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.