Fulqrum Publishing Home   |   Register   |   Today Posts   |   Members   |   UserCP   |   Calendar   |   Search   |   FAQ

Go Back   Official Fulqrum Publishing forum > Fulqrum Publishing > IL-2 Sturmovik

IL-2 Sturmovik The famous combat flight simulator.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 10-15-2010, 03:04 PM
Biggs Su-2 Biggs Su-2 is offline
Registered Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 8
Default

Oleg

From Pic one. In text did axis fighter pilots say also 'Tally ho'? I always thought it came from English aristocracy, from fox hunting element?

Towns looking great!

S
Reply With Quote
  #2  
Old 10-15-2010, 03:08 PM
Oleg Maddox Oleg Maddox is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,037
Default

Quote:
Originally Posted by Biggs Su-2 View Post
Oleg

From Pic one. In text did axis fighter pilots say also 'Tally ho'? I always thought it came from English aristocracy, from fox hunting element?

Towns looking great!

S
In German language they speaks other. Its a "traslation" of German speech

If you remember In Il-2 Germans ware saying sometime the word Scheise.... but it wasn't traslated directly in English or Russian, or any other language that were supporting later in Il-2
Reply With Quote
  #3  
Old 10-15-2010, 03:15 PM
Biggs Su-2 Biggs Su-2 is offline
Registered Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 8
Default

Quote:
Originally Posted by Oleg Maddox View Post
In German language they speaks other. Its a "traslation" of German speech

If you remember In Il-2 Germans ware saying sometime the word Scheise.... but it wasn't traslated directly in English or Russian, or any other language that were supporting later in Il-2
Ah understand now

Quote:
If you remember In Il-2 Germans ware saying sometime the word Scheise....
So that'd be the diplomatic translation, eh?

New clouds look very good also!

S
Reply With Quote
  #4  
Old 10-15-2010, 06:10 PM
Osprey's Avatar
Osprey Osprey is offline
Approved Member
 
Join Date: Jan 2010
Location: Gloucestershire, England
Posts: 1,264
Default

Quote:
Originally Posted by Oleg Maddox View Post
In German language they speaks other. Its a "traslation" of German speech

If you remember In Il-2 Germans ware saying sometime the word Scheise.... but it wasn't traslated directly in English or Russian, or any other language that were supporting later in Il-2

Could I humbly request that you don't go too politically correct and keep with language of the time? For example, I am also looking forward to the Peter Jackson remake of Dambusters but he's already had to change the name of Gibsons dog because some over sensitive pillocks can't handle the reality of life at the time.

thanks, it's all immersion.
Reply With Quote
  #5  
Old 10-15-2010, 03:14 PM
mungee's Avatar
mungee mungee is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Durban, South Africa
Posts: 146
Default

Quote:
Originally Posted by Biggs Su-2 View Post
Oleg

From Pic one. In text did axis fighter pilots say also 'Tally ho'? I always thought it came from English aristocracy, from fox hunting element?

Towns looking great!

S
I'm pretty sure that "tally ho" was commonly used by RAF pilots in WWII when about to engage the enemy.

Oleg - brilliant shots - the sea textures are 100%!!! - I reckon the fire in the first screenshot (the Blenheim?) is fantastic/perfect! And of course, the sun reflecting off perspex etc is awesome! Thanks for the update!
Reply With Quote
  #6  
Old 10-15-2010, 05:28 PM
Fafnir_6 Fafnir_6 is offline
Approved Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Edmonton, AB
Posts: 244
Default

Quote:
Originally Posted by Biggs Su-2 View Post
Oleg

From Pic one. In text did axis fighter pilots say also 'Tally ho'? I always thought it came from English aristocracy, from fox hunting element?

Towns looking great!

S
Hello,

I believe the German equivalent of "Tally Ho" is "Horrido". This too is an old aristocratic hunting term and was used by Luftwaffe pilots in WWII in a similar fashion to British "Tally Ho". This said, I humbly request that the German speech pack be change to reflect this (if there is time).

From the Combatsim forums:

posted 12-12-2002 01:28 AM
--------------------------------------------------------------------------------
Horrido is a Latin word meaning frightful or frightening. Perhaps the Luftwaffe meant for it to mean "Fear me!" You know, in a Samuel L. Jackson Pulp Fiction sort of way.
Ah, but alas, I really don't know anything . . . found this in (of all places) the EAW newsgroup:


quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Horrido is a hunting expresion used in [G]ermany. It is a greeting like "good afternoon or howdy...." and it is also used in letting someone live up (I think you don't say that in [E]nglish).... anyway , like the [E]nglish speaking say: "Hip hip" and the answer is "Hooray". German hunters say "Horrido" and the cro[w]d answers "Yo".
--------------------------------------------------------------------------------

So, there you go

--------------------

Douglas Helmer
Forum Administrator
publisher@combatsim.com



Cheers and thanks for an awesome update,

Fafnir_6

Last edited by Fafnir_6; 10-15-2010 at 05:35 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old 10-15-2010, 06:54 PM
FG28_Kodiak FG28_Kodiak is offline
Approved Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Swabia->Bavaria->Germany
Posts: 884
Default

Quote:
Originally Posted by Fafnir_6 View Post
Hello,

I believe the German equivalent of "Tally Ho" is "Horrido". This too is an old aristocratic hunting term and was used by Luftwaffe pilots in WWII in a similar fashion to British "Tally Ho". This said, I humbly request that the German speech pack be change to reflect this (if there is time).

From the Combatsim forums:

posted 12-12-2002 01:28 AM
--------------------------------------------------------------------------------
Horrido is a Latin word meaning frightful or frightening. Perhaps the Luftwaffe meant for it to mean "Fear me!" You know, in a Samuel L. Jackson Pulp Fiction sort of way.
Ah, but alas, I really don't know anything . . . found this in (of all places) the EAW newsgroup:


quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Horrido is a hunting expresion used in [G]ermany. It is a greeting like "good afternoon or howdy...." and it is also used in letting someone live up (I think you don't say that in [E]nglish).... anyway , like the [E]nglish speaking say: "Hip hip" and the answer is "Hooray". German hunters say "Horrido" and the cro[w]d answers "Yo".

Fafnir_6
Horrido was the code for Abschuß (=Kill) in the Luftwaffe, for example "Pauke, Pauke" was the code for attack, "Indianer" was the code for enemy fighter, "dicke Autos" stands for 4mot. enemy Bombers etc.
It was forbidden to use other codes.

Page from Deckwortverzeichnis Jägersprechverkehr (German Luftwaffe Brevity Code Handbook):

Last edited by FG28_Kodiak; 10-15-2010 at 07:04 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old 10-15-2010, 07:27 PM
Fafnir_6 Fafnir_6 is offline
Approved Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Edmonton, AB
Posts: 244
Default

Quote:
Originally Posted by FG28_Kodiak View Post
Horrido was the code for Abschuß (=Kill) in the Luftwaffe, for example "Pauke, Pauke" was the code for attack, "Indianer" was the code for enemy fighter, "dicke Autos" stands for 4mot. enemy Bombers etc.
It was forbidden to use other codes.

Page from Deckwortverzeichnis Jägersprechverkehr (German Luftwaffe Brevity Code Handbook):
Cool! Thanks for the more detailed information. Hopefully the devs have included these in the communications of the new game .

Cheers,

Fafnir_6
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:52 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.