![]() |
|
|||||||
| A Farewell to dragons A Farewell to Dragons is a classic Action/RPG that takes place in the universe based on the fantasy book written by famous Russian writers Sergey Lukyanenko and Nikolay Perumov. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
No, not yet, anyway either it's just my computer (unlikely imho) and in that case I'll solve my issue myself OR everyone crashes at the end and the tech support won't be able to do much as they don't have the source code.
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
yes but perhaps they can request a patch directly from the devs.
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
True, but I'm kinda used to try everything by myself before contacting the tech support (as a matter of fact, I only contacted a tech support once). Fixing issues yourself is more gratifying, AND you don't look like a crybaby AND it can be fun sometimes (did I mention I unpacked the .pk files and found some leftovers from...Dawn of Magic!?).
Anyway whining at the tech support is definitely not the first thing I do. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
Quote:
have you solved the problem? in the official russian forum of the game, i found a topic about bugs,but didn't see anything about this,this bug is only for the english version and i dont think they really want to create a patch for this |
|
#5
|
|||
|
|||
|
and a question:
how did you unpacked the .pk files? |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Quote:
hehe, I wrote my own unpacker. EDIT: Partly yes, thanks to your useful intel: removed media1.pk (the russian to english patch) and tcha-tchin! I can talk to the boss........in russian, but that's better than windowsdesktopian. I'll now see If I can get it back in english. PS:You see nice picture during loadtimes, right? In the russian version there is also half a page of text; too bad I don't know what's it's about. Last edited by Gniarf; 11-18-2009 at 01:47 AM. |
|
#7
|
|||
|
|||
|
man you are genius.
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
i noticed that during localization process they always change a few things.that loading screen is probably one of them, you tempted me to see these differences between eng and rus versions!!
Last edited by persoiranian; 11-18-2009 at 08:03 AM. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
More like I'm used to solving my issues myself.
almost=everything Noooooooooo!!! and I said in this thread AND the fact that the final dialog is in russian (and it's quite long)... |
|
#10
|
|||
|
|||
|
- Can you share a method to extract and play bca files (or something like tori_idle1.ogg)? The Voice and Effect sliders are linked somehow and the companion voices when commenting are very low. I have Audigy 4 and tried a couple of drivers with no improvement listening stereo only checked everywhere (still central speaker missing?). I'm quite sure I heard Torry saying something about a whore (curva), in Romanian or Russian in replying to Loy, maybe. I want to check this and I'll translate here what they are saying.
- Yes, the ending deserves more, I'm not even had the time to read the last words, it was too fast. Last edited by silverflower; 12-04-2009 at 09:38 PM. |
![]() |
|
|