View Single Post
  #6  
Old 08-07-2009, 10:44 PM
thundermuffin thundermuffin is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2009
Location: Missouri
Posts: 61
Default

Quote:
Originally Posted by Roadie View Post
I'm a german, so I can translate the german radio chatters into the english equivalence.

Some examples in the demo:

Ich bin getroffen. -> I was hit.
Ich kann sie nicht abschütteln. -> I can't shake them off.
Ich habe ein Problem. -> I have trouble.
Meine Maschine brennt. -> My plane is burning.
Ich werde angegriffen. -> I will be attacked.
Ich steige aus. -> I get out.
Ich wurde getroffen, ich brenne. I was hit. I'm burning.
Ich springe ab. -> I bail out.
Benutzt euren Fallschirm. -> Use your parachutes.
Ich brauche Deckung. -> I need backing.
Scheiße, ich bin getroffen. -> Shit! I was hit.
Great, you just had to one-up me didn't you!

I'm actually a German-Major in university, so my german isn't perfect yet... My guess is that you might know more German than I
Reply With Quote