Fulqrum Publishing Home   |   Register   |   Today Posts   |   Members   |   UserCP   |   Calendar   |   Search   |   FAQ

Go Back   Official Fulqrum Publishing forum > Fulqrum Publishing > Death to Spies > Death to Spies: Moment of Truth

Death to Spies: Moment of Truth Sequel to the popular stealth-action Death to Spies

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 10-20-2009, 06:24 PM
Sackler Sackler is offline
Registered Member
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 11
Default

Thanks. Sorry about the last one, the guys say it when they are standing around or just walking by.
Reply With Quote
  #2  
Old 11-01-2009, 05:01 PM
Sackler Sackler is offline
Registered Member
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 11
Default

If anyone still looks at this thread, the phrase I was mentioning above is sound file "casual 5" in the games files. It sounds like "Werdammt! Wie zu ist kein kamerat zu saden!" Sometimes without the "Werdammt."
Reply With Quote
  #3  
Old 11-01-2009, 06:14 PM
AHO's Avatar
AHO AHO is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Germany
Posts: 538
Default

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
If anyone still looks at this thread, the phrase I was mentioning above is sound file "casual 5" in the games files. It sounds like "Werdammt! Wie zu ist kein kamerat zu saden!" Sometimes without the "Werdammt."
"Verdammt, wieso ist kein Kamerad zu sehen?"

=

"Damn, why can't you see a comrade?"

means: Damn, why is there no comrade?"
Reply With Quote
  #4  
Old 11-07-2009, 07:48 PM
Sackler Sackler is offline
Registered Member
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 11
Default

Thanks. So does this mean the guy is lonely and want's to know why his friends aren't around?

Ok, a few more and then I'll leave you alone.
They do say "ein fremde!" don't they, which means stranger?
Also, I thought "Ganz ganau" means "exactly" or something to that effect. What does it mean in the context of the game?
Finally, what are the Russians saying when you walk by and they salute you?

Sorry for all the questions, I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.
Reply With Quote
  #5  
Old 11-07-2009, 08:19 PM
AHO's Avatar
AHO AHO is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Germany
Posts: 538
Default

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Thanks. So does this mean the guy is lonely and want's to know why his friends aren't around?
I don't know, I do not remember this sentence. Perhaps a guard is waiting
for changing the guard.

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Ok, a few more and then I'll leave you alone.
They do say "ein fremde!" don't they, which means stranger?
Yes, "ein Fremder" means "a stranger".

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Also, I thought "Ganz ganau" means "exactly" or something to that effect.
What does it mean in the context of the game?
"Ganz genau" means "All right" or "absolut correct" a soldier, who
receives a command would never say this. Ergo this is incorrect.


Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Finally, what are the Russians saying when you walk by and they salute you?
Ask forlik or hykao. I dunno any Russian.


Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Sorry for all the questions, I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.
Kein Problem mein Freund
Reply With Quote
  #6  
Old 11-08-2009, 03:42 PM
forlik's Avatar
forlik forlik is offline
Approved Member
 
Join Date: Nov 2008
Location: Minsk, Belarus
Posts: 450
Default

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Finally, what are the Russians saying when you walk by and they salute you?
Do you mean "Zdraviya zhelau"? It's a standart military salute in Soviet Army. Word-by-word translation looks like "health wishes".
Reply With Quote
  #7  
Old 11-08-2009, 03:59 PM
persoiranian persoiranian is offline
Approved Member
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 318
Default

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.
yeah. both russian and german are very interesting.
Reply With Quote
  #8  
Old 11-08-2009, 08:53 PM
AHO's Avatar
AHO AHO is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Germany
Posts: 538
Default

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
Sorry for all the questions, I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.
May I ask where are you from?
Reply With Quote
  #9  
Old 11-13-2009, 09:54 PM
Sackler Sackler is offline
Registered Member
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 11
Default

Quote:
Originally Posted by AHO View Post
May I ask where are you from?
Sure, I'm from Southern California. I know it's strange, I do not live in an area with any German or Russian speakers.
Well, I can't resist asking a few more.
I think they are:
"Du an kommst nicht"
"Du gehast mir!" (sometimes accompanied by angry laughing)
and
"Was macht die den hier?"

I always try looking them up online first, usually they make no sense. I suppose it's the context, without understanding the language's syntax the words can't just be strung together.
Reply With Quote
  #10  
Old 11-14-2009, 07:17 PM
AHO's Avatar
AHO AHO is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Germany
Posts: 538
Default

Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
"Du an kommst nicht"
Du entkommst mir nicht = You can't escape (me)! / I'm gonna get you.


Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
"Du gehast mir!" (sometimes accompanied by angry laughing)
Du gehörst mir! = You belong to me/You're mine.
Same semantics as above sentence.


Quote:
Originally Posted by Sackler View Post
"Was macht die den hier?"
Was macht der denn hier? = What is he doing here?/Who is this?
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 08:42 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.