View Single Post
  #4  
Old 01-26-2011, 08:59 AM
FAE_Cazador FAE_Cazador is offline
Approved Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Altrincham
Posts: 146
Default

This is the major mistake, but I could show many others in the text, not so spectacular, but confirming that this was translated by some automatic translation software (very bad, by the way). It could not translate "Spitfire" into Spanish, but it could "Hurricane" !!

"Vuela el Spitfire, el Huracán...." ...

Is there not in UbiSoft-Spain any person able to translate this into correct Spanish language? Or at least read this forum? Incredible, it's a shame.
__________________
FAE_Cazador
"E étan, e épitan..."


www.escuadrilla-fae.com

Last edited by FAE_Cazador; 01-26-2011 at 09:06 AM.
Reply With Quote