![]() |
|
|||||||
| IL-2 Sturmovik The famous combat flight simulator. |
| View Poll Results: What should flights be called in the menus (& file system)? | |||
| Mission (*.mis) |
|
11 | 37.93% |
| Sortie (*.srt) |
|
10 | 34.48% |
| Something neutral (*.flt) |
|
0 | 0% |
| I don't care |
|
8 | 27.59% |
| Voters: 29. You may not vote on this poll | |||
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
It's getting a bit hard on Aviminus here...just wanted to say that I like most of his posts.
This one isn't "stupid" either. I just think that the game will most probably be in english anyway. It could be nice though to hear correct expressions in the radio chatter of each nation. IL2 is ok "soso" right now when it comes to german....Truly impressed in the time I was (suprisingly) by the old Medal of Honor shooter (first parts on the PS1). That was amazingly correct german, even with typical words of the 30's and 40's. I don't know where they had found those guys, but they had done an excellent job. |
|
#2
|
|||
|
|||
|
German's used the word Einsatz for missions/sorties and Auftrag for mission/sortie briefing so it all could be very complicated if we want it to be.
Current media reports still refer to US Military combat sorties in Iraq which strengthens the claim for use of sortie. But in the end mission is generally accepted for a single operation involving a group or single aircraft. |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Quote:
I admit that I do come up with some stupid ideas sometimes though... |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|