Fulqrum Publishing Home   |   Register   |   Today Posts   |   Members   |   UserCP   |   Calendar   |   Search   |   FAQ

Go Back   Official Fulqrum Publishing forum > Fulqrum Publishing > IL-2 Sturmovik

IL-2 Sturmovik The famous combat flight simulator.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 02-22-2011, 11:17 AM
FG28_Kodiak FG28_Kodiak is offline
Approved Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Swabia->Bavaria->Germany
Posts: 884
Default

Stream also means Strom, and a Strom is larger than a river, in german.
Komm schließlich von da!
But in English a Strom is called major or large river, so its a multiculti misunderstanding

Last edited by FG28_Kodiak; 02-22-2011 at 11:20 AM.
Reply With Quote
  #2  
Old 02-22-2011, 11:28 AM
addman's Avatar
addman addman is offline
Approved Member
 
Join Date: Mar 2010
Location: Vasa, Finland
Posts: 1,593
Default

Yeah, we have the word "ström" in Swedish. This is getting a bit off topic though.
__________________
Reply With Quote
  #3  
Old 02-22-2011, 11:41 AM
Ploughman Ploughman is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Ceinws Escairgeiliog, Cymru
Posts: 334
Default

In Yorkshire a very small stream would be called a beck, which seems so similar to your German bach they must be related.

True about the rivers, makes England look like the mouth of the Amazon. I know it rains here a bit, but not that much.
Reply With Quote
  #4  
Old 02-22-2011, 12:34 PM
FG28_Kodiak FG28_Kodiak is offline
Approved Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Swabia->Bavaria->Germany
Posts: 884
Default

@gromic
Ich sitze so ziemlich genau in der Mitte zwischen Augsburg und Ulm

So now BTT.
Reply With Quote
  #5  
Old 02-22-2011, 12:53 PM
ArJay ArJay is offline
Registered Member
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 2
Default

Anyone knows if we'll be able to change subtitle language?

I'm from czech republic and I can preorder collector's edition here, but it will be english audio and czech subtitles. And I really don't want to have menus and briefings in czech. From my experience it tends to be confusing, when I'm more accustomed to specific terms in english.
Reply With Quote
  #6  
Old 02-23-2011, 09:50 AM
Freycinet Freycinet is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 696
Default

Quote:
Originally Posted by Ploughman View Post
In Yorkshire a very small stream would be called a beck, which seems so similar to your German bach they must be related.
Pretty sure you got that from us Danes during the Danelaw. Here we call it "bæk", and it is pronounced exactly as "beck".
Reply With Quote
  #7  
Old 02-22-2011, 11:41 AM
Gromic's Avatar
Gromic Gromic is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 77
Default

Quote:
Originally Posted by FG28_Kodiak View Post
Stream also means
Komm schließlich von da!
Geil, ich auch und sitze z.Z. 25km Südlich von Aschaffenburg in Bayern.

Anyway, I'm sure "stream", refers to small, winding bodies of water that usually intersect with a river, entity of water, etc.

Stream in the sense of "strom'"would pertain, for example, to the gulf stream which, IS much larger than a river.

hehe - sorry for going OT. Language can be fun.

cheers
Reply With Quote
  #8  
Old 02-23-2011, 11:21 PM
Triggaaar Triggaaar is offline
Approved Member
 
Join Date: Sep 2010
Posts: 535
Default

Quote:
Originally Posted by FG28_Kodiak View Post
Stream also means Strom, and a Strom is larger than a river, in german.
Komm schließlich von da!
But in English a Strom is called major or large river, so its a multiculti misunderstanding
What?

If a 'Strom' is called a major or large river in English
and in English a stream is smaller that a river...

how does Stream mean Strom?

I don't speak German, but on the evidence posted I suggest that 'Stream' in English does not mean 'Strom' in German.

Someone posted, in English, that a stream was bigger than a river. They got it wrong, never mind, let's move on.
Reply With Quote
  #9  
Old 02-24-2011, 12:49 AM
dali dali is offline
Approved Member
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 49
Default

@kg26_alpha - the photograph can't be compared to what human eye can see. I think too many people here rely solely or in major part to what they saw on the photos/film. In reality things look diferently. One clear example is the perception of depth (which you can't simulate on 2d screen) and it could be done as Rodolphe has shown, the other is perception how tracers realy look like. As far as dynamics of colors and or their hue/saturation, I'm afraid if the release date is realy 25th of March, then there is no time to change that. I'm no expert in programming, but I would presume this is major change in the rendering engine. But there are numerous posibilities on the graphic card settings though...

speaking of tracers - I've been shooting browning 12.7 mm MG from aircraft in my military days, and I can tell you, that they are very acurately modeled in IL-2 already, so I expect that they remain the same or better in COD.
Reply With Quote
  #10  
Old 02-24-2011, 01:25 AM
Richie's Avatar
Richie Richie is offline
Approved Member
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 1,450
Default

Very high contrast B&W makes a huge difference in photography if that was a colour photograph the tracks wouldn't look so brilliant. It also would depend on the time of day, is it overcast or not etc.

Last edited by Richie; 02-24-2011 at 01:29 AM.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 04:38 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.