Fulqrum Publishing Home   |   Register   |   Today Posts   |   Members   |   UserCP   |   Calendar   |   Search   |   FAQ

Go Back   Official Fulqrum Publishing forum > Fulqrum Publishing > King's Bounty > King's Bounty: Armored Princess > Magiс system and Pet Dragon

Magiс system and Pet Dragon Questions, tips and discussions

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 12-06-2009, 06:40 AM
tofucsek tofucsek is offline
Registered Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 11
Default Transmute skill... bugged?

Mage's transmute skill should give mana whenever troops die however it seems to be broken when you kill enemy troops with spells. The skill's description doesn't say anything about how the stack has to die (spell, melee). Anyone experiencing the same problem?
Reply With Quote
  #2  
Old 12-06-2009, 06:48 AM
DGDobrev DGDobrev is offline
Approved Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bottrop, Germany, born Varna, Bulgaria.
Posts: 1,415
Default

Transmute gives mana only when a stack dies from a regular attack. In addition to that, summoned stacks give only 1 mana. There is a discrepancy in the translation. It is not a bug.
__________________
Reply With Quote
  #3  
Old 12-06-2009, 07:54 AM
tofucsek tofucsek is offline
Registered Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 11
Default

Thanks for the quick reply. About the Armageddon spell which says it causes fire damage, is it also a mistake in translation? Only asking because the spell does a nice dmg to my black and red dragons too.
Reply With Quote
  #4  
Old 12-06-2009, 08:18 AM
DGDobrev DGDobrev is offline
Approved Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bottrop, Germany, born Varna, Bulgaria.
Posts: 1,415
Default

Only the burning post-effect is fire-based. As in KBTL, Armageddon inflicts astral damage. There is no resistance against it.
__________________
Reply With Quote
  #5  
Old 12-06-2009, 08:25 AM
tofucsek tofucsek is offline
Registered Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 11
Default

Thanks, however you are getting slower. It took you 22 minutes to answer my question. You should really read the forum more often.
Reply With Quote
  #6  
Old 12-06-2009, 11:31 AM
Metathron's Avatar
Metathron Metathron is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 851
Default

Quote:
Originally Posted by tofucsek View Post
Thanks, however you are getting slower. It took you 22 minutes to answer my question. You should really read the forum more often.
Haha!

On a side note, the game seems to be rife with translation errors. Judging from the credits screen, it was translated by a native speaker of English. Methinks he could use a good whoopin'!
Reply With Quote
  #7  
Old 12-07-2009, 06:11 AM
Mandea Mandea is offline
Approved Member
 
Join Date: Mar 2009
Location: Romania
Posts: 346
Default

yeah, there are errors. I found intellingence and intellect. but they are the same thing, with different names.
Reply With Quote
  #8  
Old 12-07-2009, 04:39 PM
Stepsongrapes Stepsongrapes is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 99
Default

Quote:
Originally Posted by Metathron View Post
Haha!

On a side note, the game seems to be rife with translation errors. Judging from the credits screen, it was translated by a native speaker of English. Methinks he could use a good whoopin'!
Being a native speaker of English just means that any error is probably on the Russian side of the equation.

Also, translation is difficult without context- if the translator wasn't actually checking every aspect against the actual game, it's hard to translate words that can have multiple meanings, if you don't have a way to check which meaning applies.

Finally, you're assuming that the source material is 100% correct. There are a lot of English-originated games that have errors in the manual without any translation issues.
Reply With Quote
  #9  
Old 12-07-2009, 05:30 PM
DGDobrev DGDobrev is offline
Approved Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bottrop, Germany, born Varna, Bulgaria.
Posts: 1,415
Default

I can assure you, the Russian side of the game is clean as a whistle. Everything was easy to grasp and understand, and everything was perfectly clarified (in brackets, as additional info, etc.).

It is as simple as that - the people who did the translation have done a pretty crappy job. Probably it would have been better if some of the developers conducted the translation, as there would have been barely any mistakes.

I can't accept the fact that someone with english as his native language would translate the Prayer ability improperly. The ruassian version clearly states that it can resurrect 1-4 lvl units, with the exception of mechanics and plants. The English version of the game states the exact opposite. I can't accept that the trapper medal translation as well. The Russian version clearly stated that the counter improves when a troop is killed by the trap with the exception of summoned creatures. The english translation puts a (without regard to kind) - which is wrong - and should mean that both enemy and friendly troops killed by the trap improve the counter - BUT nothing is said about summoned creatures!

I can go on and on, but suffice it to say, someone has definitely done a poor job with the translation.
__________________
Reply With Quote
  #10  
Old 12-07-2009, 05:46 PM
Arilian Arilian is offline
Approved Member
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 53
Default

I did not understand prayer either.
Why it is not rez my plants? It say it does.

So this is why....
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:06 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.