![]() |
|
IL-2 Sturmovik: Cliffs of Dover Latest instalment in the acclaimed IL-2 Sturmovik series from award-winning developer Maddox Games. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
![]()
Maybe its just me ,or maybe its an effort at authenticity, but my English Radio Transmissions are very garbled,I get 'Aircraft out front..." alot followed by well I'm not sure because I can't for the life of me understand it. Its hit or miss for other commands ( some don't seem to work at all and I know RT command & respond are continuing issues ,so I wonder if this is all part of the same problem?
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
I asked this too in the german Ubisoft forum and I got the answer:
"Welcome to WWII" ![]() I mean he was kinda right, but anyway I have the same problem as well! Its really hard to understand certain (or even worse: most) parts of the Radio transmissions... The german RT are a lot better to understand (but maybe its because i'm a native german speaker.... i dunno) In case of the german RT, there are more problems of wrong adaption..... e.g. you get the writings "ja den Nazi hast du erwischt" (Yeah, you got that Nazi!) or sth like that ![]() ![]() ![]() Last edited by III/JG53_Don; 02-20-2012 at 06:44 PM. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
yes. radio chatter is very hard to lsiten, even today.
when i was flying, it was really hard to know what the radio controller was saying, unless i knew what we was going to say. |
#4
|
|||
|
|||
![]()
The german chatter sounds clearer, the brits is just slightly too muddy, needs a touch more treble
|
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|