Thread: Translation
View Single Post
  #3  
Old 09-06-2008, 03:30 PM
AHO's Avatar
AHO AHO is offline
Approved Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Germany
Posts: 538
Default

Quote:
Originally Posted by hykao View Post
Hey man! I could translate all of them! But be careful! I think these words in files are all somekind of "references" (or what is the perfect English word...) to filenames! So you don't change them in texts!

They are the names of levels, as well as names of the video files (Roliks)
Keep calm my friend. I know that all already.
I just was curious about the original names of the levels and
cutscenes. Maybe they differ from the localized ones...

PS: I found out many things about the scripting inside the game...
But those damed *.shadvs files are rather complicated to understand...

Thx anyway...
Reply With Quote