Quote:
Originally Posted by hykao
Hey man! I could translate all of them! But be careful! I think these words in files are all somekind of "references" (or what is the perfect English word...) to filenames! So you don't change them in texts!
They are the names of levels, as well as names of the video files (Roliks)
|
Keep calm my friend. I know that all already.
I just was curious about the original names of the levels and
cutscenes. Maybe they differ from the localized ones...
PS: I found out many things about the scripting inside the game...
But those damed *.shadvs files are rather complicated to understand...
Thx anyway...