Quote:
Originally Posted by Igo kyu
In the English translation of "Panzer Leader" Guderian is translated as writing:
Quote:
Meanwhile, the units that had remained in France were busy preparing for Operation Sea-lion. Even from the very beginning this operation was never taken seriously. In my opinion the lack of a sufficiently strong air force and of adequate shipping-not to mention the escape of the British Expeditionary Force from Dunkirk-made it a completely hopeless undertaking. Those two weaknesses-air power and shipping-are surely the best possible proof that Germany had neither intended nor made any preparations for a war against the Western Powers. When in September the autumn storms set in, Operation Sea-lion, which was already dead, was finally buried.
|
In my opinion, we should deal with Nazis Generals words with the same suspicion we apply to Soviet top brass. After the war, surviving German commanders explained their defeats as a consequence of Hitler’s mistakes, of Goring incompetence, of Russian numerical superiority, of American industrial might and so on. It’s human and understandable, but sometimes misleading.