Quote:
Originally Posted by dimlee
My favourite one.
|
Yep. That's the one.
There's a lovely documentary on 303 squadron here:
Over time, the "bloody foreigners" in the RAF learned more English, if only to help them buy beer and meet English women, but I'm sure that the temptation to revert to native language in emergencies must have been huge.
For the RAAF, things might have been a bit different, since some of the RAAF (NEI) squadrons only had Dutch pilots, but Australian gunners and ground crew! I'd think that there's much more incentive to learn the language if you need to make yourself understood to your crew and mechanics. (That, and the Dutch seem to have a genius for learning other people's languages.

).
Getting historical voice packs for the RAF and RAAF foreign squadrons would be a real challenge, and I'm not sure IL2 is up to it.
You'd need to add South African, Canadian, Rhodesian, and even Caribbean-accented English to the existing UK, Australian and New Zealand voice packs to represent all the Commonwealth nations, plus Accented/Bad English packs with American, Czech, Dutch, French, Greek, Irish, Norwegian, and Polish accents to represent foreigners who flew with the RAF!