View Single Post
  #12  
Old 12-12-2008, 07:03 AM
Gatts's Avatar
Gatts Gatts is offline
Approved Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Slovakia
Posts: 547
Default

Quote:
Originally Posted by Gaius315 View Post
I've been working on the prog a little, but I've hit a roadblock. So far I have a rough translation of all the map objects. Most of these are in broken english but you can pretty much tell what they are. Eventually I'll convert then into clearer english. The program internals, however, such as the display and the menus are still in Russian and I'm currently looking for a way to edit the text therein so I can translate everything else as well. I'm posting a link to the NEW KBmapDB.mdb file which is the database the program uses for the names of the icons on the map. Maybe that'll help a little until (and if) I can get the rest translated.

KBmapDB.mdb
Thanks a LOT!
Don't worry about the quality, I am sure every KB player will know what is written there, and we may not need so much some of the "still in Russian" menus... so I would call your effor max effective! Thanx again.

After I tried it: it is 100% when I am looking for quest person/ quest -> roll down menu is in English so it is just about clicking on the name and the program shows me the right location and the right map... I have still some question marks in some roll down menus - what may look little bit confusing, but still as the map program reacts right away, by "click an see" strategy I can freely explore the map and what is on the map is all in English - again 100% sucess... so when I count in some menus still in original language, I would give it 90% of success -> our company would love to have 90% sattisfaction
__________________
WOK pan? You sure mean WOG...
Equilibrium? You sure mean Equlibris...

Last edited by Gatts; 12-12-2008 at 07:11 AM.
Reply With Quote