Quote:
Originally Posted by Kongo-Otto
Both are correct, back then you did write it Wagerecht and now you write it Waagerecht (new style German after the Rechtschreibreform (spelling reform) from 1996).

But for historical accuracy it should be written Wagerecht.
|
I couldn't find any reference to the spelling reform in 1996, but I found that the word Wage (Scale) was changed to Waage in 1927 to separate it from the word Wagen (Car, Cart, Coach). I'm sure, the word wagerecht was changed at the same time to waagerecht. I found it for example in the big BF110B-manual on page 24.
My conclusion is, that this is bad spelling but good engineering. They had letters with a certain size and there was not enough room for the correct word. So they used the wrong spelling.
It is possible, that both version were allowed at that time.