I am not one of the mod developers but afaik it's not legal (officially) to use Red Sands in whatever way.
There even have been issues with its having been translated into English at all. I was yelled at at first, though in the end we kind of agreed that "it's OK but only if the translation quality is high". Anyways You should ask Zini4 - the chief coder and one of them 'mental leaders' of the project - who posts here sometimes. if he doesn't you can try to find him on russian forum.
On a side note, I've looked through the translation of CrossWorlds (Orc March).
It's just awful. 1C grudged to pay $500 to a professional translator. Some things translated in a wrong way, some just have opposite meaning. And the very fun of many interesting dialogues is lost cause proverbs or something are translated 'literally, word-to-word' so their english meaning is lost.
In this circumstances, I think our translation can't be much worse by all means
The other problem is that it takes more of my time than I expected. It's not the very translation speed issue, but all those tags that I should to keep in order, and inconvenient files format. I translated like 10 files so far, and not sure what my progress can be by the end of this week, and the next week I won't have much time. But we shall see. Whatever is better than nothing.