You expect a logical answer?

They are Russians!
At first i thought it may just be the translation (done by google) which results in the names being way off the mark, but it actually does appear they are named something else entirely when sold in their home country.
My guess (keyword, guess..

) is that the words either have different meanings, and so they rather stick to their native language to convey the right message, or it could be a choice made by the publisher who decides the name won't attract enough attention and want it changed. Or..They just want to trick us English speaking folk and make us go on a wild goose chase for an awesome looking game...I think the 3rd option is most believable.
As an example, have a look for Man of Prey - It's still not available world-wide, but it's available on the Russian 1C shop site, under a different name:
http://translate.google.com.au/trans...hl=en&ie=UTF-8
It's the same game, but they are advertising it to the English speaking world as Man of Prey. So if we wanted to buy it, even in Russian, we wouldn't be able to find it.