Official Fulqrum Publishing forum

Official Fulqrum Publishing forum (http://forum.fulqrumpublishing.com/index.php)
-   Death to Spies: Moment of Truth (http://forum.fulqrumpublishing.com/forumdisplay.php?f=157)
-   -   The Moment of Truth (http://forum.fulqrumpublishing.com/showthread.php?t=2858)

Pizzadvl 09-20-2008 01:05 PM

Dont know, I've searched it on google.

nvm I deleted the url, I don't want a ban. or something.

hykao 09-22-2008 12:03 AM

No warez here! There is at least one Russian online shop, that ship games to lots of countries... If 'Moment of Truth' won't be released outside of Russian language territories, I'll post its url...

...but I really don't understand what you'd do with the Russian version in lack of knowledge of the Russian language...

This is not such a game like Doom or something similar...it's really important to understand the story and objectives etc...

AHO 09-22-2008 11:53 AM

Quote:

Originally Posted by hykao (Post 50268)
No warez here! There is at least one Russian online shop, that ship games to lots of countries... If 'Moment of Truth' won't be released outside of Russian language territories, I'll post its url...

...but I really don't understand what you'd do with the Russian version in lack of knowledge of the Russian language...

This is not such a game like Doom or something similar...it's really important to understand the story and objectives etc...

Calm down, I did not know it was warez. I thought about
full demos like TryMedia etc.

Well as you know I work on a enhancement mod for dts so I thought
I could take game files (textures, sounds etc.) from it.

greets
AHO

Pizzadvl 09-24-2008 09:48 AM

Quote:

Originally Posted by hykao (Post 50268)
No warez here! If 'Moment of Truth' won't be released outside of Russian language territories, I'll post its url...


And you said no warez, LoL!

hykao 09-24-2008 11:52 AM

Hmm? What's wrong with you? I'll post the url of the Russian online shop... LOL... :P

AHO 09-24-2008 07:29 PM

Quote:

Originally Posted by hykao (Post 50268)
...but I really don't understand what you'd do with the Russian version in lack of knowledge of the Russian language...

Perhaps You can create an unofficial English translation ;)

hykao 09-24-2008 09:55 PM

One of Administrators has written, the localisations have been starting...as well as my English is not so perfect, so I don't wanna waste my time for an unnecessary strange-english translation...I hope it will be an official English translation someday...

AHO 09-25-2008 11:36 AM

Quote:

Originally Posted by hykao (Post 50817)
One of Administrators has written, the localisations have been starting...as well as my English is not so perfect, so I don't wanna waste my time for an unnecessary strange-english translation...I hope it will be an official English translation someday...

Well if there is as less text as in DTS I will ask russian friends for
help...

I'm much interessted in creating an unoffiical German translation...

hykao 09-25-2008 03:26 PM

Wait a minute! Do you talk about video subtitles? That's no problem... Man, please read back! I've written a lot of things about 'Moment of Truth' before, in this topic...I've written, there are no important infos during MoT's videos...just some not too important sentences, like in Hitman 3...(but there are more important infos in briefings - in 'VCH' communications, like in the Bogomolov's book)
...and I've written, we found the subtitle preparations for videos, what we used to our Hungarian translation (it contains Hungarian video subtitles...)...so I think, there will be video-subtitles in the English version of the 'MoT'...

AHO 09-26-2008 09:18 AM

Quote:

Originally Posted by hykao (Post 50907)
Wait a minute! Do you talk about video subtitles? That's no problem... Man, please read back! I've written a lot of things about 'Moment of Truth' before, in this topic...I've written, there are no important infos during MoT's videos...just some not too important sentences, like in Hitman 3...(but there are more important infos in briefings - in 'VCH' communications, like in the Bogomolov's book)
...and I've written, we found the subtitle preparations for videos, what we used to our Hungarian translation (it contains Hungarian video subtitles...)...so I think, there will be video-subtitles in the English version of the 'MoT'...


No I didn't mean the subtitles. I mean all strings like:
  • Briefings
  • Menu
  • UI
  • ToolTip
  • etc..
If the file structure is like DTS then this will be no big deal ;)

Briefings are plain text files with pseudo html. All other stuffs are
in binary format (SHADVS-file) but they are quite good to edit,
due to the fact the string lengths are known.

--
I did not understand you. Will there be a english version or not?


greets
AHO


All times are GMT. The time now is 06:39 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.