Official Fulqrum Publishing forum

Official Fulqrum Publishing forum (http://forum.fulqrumpublishing.com/index.php)
-   IL-2 Sturmovik (http://forum.fulqrumpublishing.com/forumdisplay.php?f=98)
-   -   Friday 2010-10-29 Dev. update and Discussion (http://forum.fulqrumpublishing.com/showthread.php?t=17135)

Hecke 11-02-2010 06:49 PM

I'm not russian, so this hyieroglyphic stuff doesn't help me out.

I actually meant german or english gamesites giving news about Igromir 2010, but it seems to be nowhere as famous as Gamescom.

You like numbers?

Google: Gamescom 2010
About 11.200.000 results (0,09 Sekunden)

SaQSoN 11-02-2010 07:09 PM

Quote:

Originally Posted by LukeFF (Post 194775)
Hecke doesn't know what Google is. :-P

He either doesn't know what Google translate is. :grin:

Hecke 11-02-2010 07:21 PM

Quote:

Originally Posted by SaQSoN (Post 194779)
He either doesn't know what Google translate is. :grin:

The same applies to you. Otherwise you would know what crap comes out when translating russian into another language.

SlipBall 11-02-2010 09:45 PM

Quote:

Originally Posted by SaQSoN (Post 194616)
Ask Oleg. :rolleyes:



Wow thanks!...an eye roll, what are you like 19 or so?:grin:

peterwoods@supanet.com 11-02-2010 10:04 PM

Translation
 
Quote:

Originally Posted by first-things-first (Post 194735)
Anyone can translate the bottom details?

http://igromir.softclub.ru/games.aspx?id=il-2

From what I can deduce it looks like Spring 2011 release date?

Translation:

Battle of Britain "in minute detail plays off the British Royal Air Force (RAF) and the German Luftwaffe in alliance with air force fascist Italy.
Flight simulation covers the events of summer
autumn 1940 in the best tradition of the famous series "IL-2 Sturmovik, focusing historical and technical accuracy.

Game map includes a huge territory from London to Normandy and from Southampton to Dankerka.

A single campaign will give players the chance to prove itself in a wide variety of air battles in hot battles, interception, battles, mission to rescue comrades and many other jobs.

Huge selection of aircraft from the second world, among which the famous "Messerschmitt", "Junkers Ju-87» Supermarine Spitfire, and Heinkel He-111.

A variety of multiplayer modes in a single battle will come up to 128 players.

Online training to help you quickly learn the complete course-from the basics of flight before tactics dogfight, computer instructor will notice and will correct errors and flexible settings allow to optimize gameplay depending on your skill level.

Comment:

Much the same as other announcements, (but they missed out the Bf 109 from the list!), no date mentioned.

However, other sources, not necessarily reliable, have suggested 25 Feb 2011!

Stiboo 11-02-2010 10:07 PM

Tally Ho Chaps !

http://i157.photobucket.com/albums/t...itlescreen.jpg



Hope Battle Of Britain includes the following speech pack-

Monty Python's Banter sketch-

(Scene: a wartime RAF station)

Jones: Morning, Squadron Leader.

Idle: What-ho, Squiffy.

Jones: How was it?

Idle: Top-hole. Bally Jerry, pranged his kite right in the how's-your-father;
hairy blighter, dicky-birded, feathered back on his sammy, took a waspy,
flipped over on his Betty Harpers and caught his can in the Bertie.

Jones: Er, I'm afraid I don't quite follow you, Squadron Leader.

Idle: It's perfectly ordinary banter, Squiffy. Bally Jerry, pranged his kite
right in the how's-your-father; hairy blighter, dicky-birded, feathered
back on his sammy, took a waspy, flipped over on his Betty Harpers and
caught his can in the Bertie.

Jones: No, I'm just not understanding banter at all well today. Give us it
slower.

Idle: Banter's not the same if you say it slower, Squiffy.

Jones: Hold on then -- Wingco! -- just bend an ear to the Squadron Leader's banter for a sec, would you?

Chapman: Can do.

Jones: Jolly good. Fire away.

Idle: Bally Jerry... (he goes through it all again)

Chapman: No, I don't understand that banter at all.

Idle: Something up with my banter, chaps?

GRAMS: AIR RAID SIRENS
(Enter Palin, out of breath)

Palin: Bunch of monkeys on the ceiling, sir! Grab your egg-and-fours and
let's get the bacon delivered!

Chapman (to Idle): Do *you* understand that?

Idle: No -- I didn't get a word of it.

Chapman: Sorry, old man, we don't understand your banter.

Palin: You know -- bally tenpenny ones dropping in the custard!
(no reaction)

Palin: Um -- Charlie choppers chucking a handful!

Chapman: No no -- sorry.

Jones: Say it slower, old chap.

Palin: Slower *banter*, sir?

Chapman: Ra-ther.

Palin: Um -- sausage squad up the blue end?

Idle: No, still don't get it.

Palin: Um -- cabbage crates coming over the briny?

The others: No, no.

major_setback 11-02-2010 10:08 PM

Quote:

Originally Posted by Hecke (Post 194780)
The same applies to you. Otherwise you would know what crap comes out when translating russian into another language.

You want to pi** off one of the only people here who knows anything about BoB?

Sorry SaQSoN, on behalf of the community.

major_setback 11-02-2010 10:10 PM

Quote:

Originally Posted by peterwoods@supanet.com (Post 194812)
Translation:



Game map includes a huge territory from London to Normandy and from Southampton to Dankerka...

It should read:

'..from Southampton to Dunkirk..'

peterwoods@supanet.com 11-02-2010 10:41 PM

Quote:

Originally Posted by major_setback (Post 194816)
It should read:

'..from Southampton to Dunkirk..'

Agree, aware it should be Dunkirk, translation copied verbatum grammatical and spelling errors included. I have a rule which is never to change someone else's written word unless it's going out over my signature.
With hindsight perhaps I should have added (sic) after "Dankerka":-)

AndyJWest 11-02-2010 10:55 PM

Actually, the French spell it 'Dunkerque'. Us Brits can't get it right either...


All times are GMT. The time now is 11:22 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2007 Fulqrum Publishing. All rights reserved.