PDA

View Full Version : German phrases


Sackler
10-20-2009, 01:29 AM
What are the guards saying? Specifically when theyr'e mad. I know some of the phrases, and there is another thread for DTS, but I can't find some in particular. Such as (I'm spelling them based on how they sound ofcourse):

"Da nim!"
"Nim das!"
"Something, something kamerad su zaden"

And any others you can think of.

Liz Shaw
10-20-2009, 02:03 AM
Try looking at the English and Russian phrases and you'll probably understand what the Germans are saying...

AHO
10-20-2009, 08:53 AM
"Da nim!"
"Nim das!"
Both mean mean "Take this!"
(Da nimm! & Nimm das!)



"Something, something kamerad su zaden"
I cannot identify this?

Look here, this may be interesting for you:

http://forum.1cpublishing.eu/showthread.php?t=8344

Sackler
10-20-2009, 06:24 PM
Thanks. Sorry about the last one, the guys say it when they are standing around or just walking by.

Sackler
11-01-2009, 05:01 PM
If anyone still looks at this thread, the phrase I was mentioning above is sound file "casual 5" in the games files. It sounds like "Werdammt! Wie zu ist kein kamerat zu saden!" Sometimes without the "Werdammt."

AHO
11-01-2009, 06:14 PM
If anyone still looks at this thread, the phrase I was mentioning above is sound file "casual 5" in the games files. It sounds like "Werdammt! Wie zu ist kein kamerat zu saden!" Sometimes without the "Werdammt."

"Verdammt, wieso ist kein Kamerad zu sehen?"

=

"Damn, why can't you see a comrade?"

means: Damn, why is there no comrade?"

Sackler
11-07-2009, 07:48 PM
Thanks. So does this mean the guy is lonely and want's to know why his friends aren't around?

Ok, a few more and then I'll leave you alone.
They do say "ein fremde!" don't they, which means stranger?
Also, I thought "Ganz ganau" means "exactly" or something to that effect. What does it mean in the context of the game?
Finally, what are the Russians saying when you walk by and they salute you?

Sorry for all the questions, I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.

AHO
11-07-2009, 08:19 PM
Thanks. So does this mean the guy is lonely and want's to know why his friends aren't around?

I don't know, I do not remember this sentence. Perhaps a guard is waiting
for changing the guard.


Ok, a few more and then I'll leave you alone.
They do say "ein fremde!" don't they, which means stranger?
Yes, "ein Fremder" means "a stranger".


Also, I thought "Ganz ganau" means "exactly" or something to that effect.
What does it mean in the context of the game?

"Ganz genau" means "All right" or "absolut correct" a soldier, who
receives a command would never say this. Ergo this is incorrect.



Finally, what are the Russians saying when you walk by and they salute you?
Ask forlik or hykao. I dunno any Russian.



Sorry for all the questions, I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.
Kein Problem mein Freund :)

forlik
11-08-2009, 03:42 PM
Finally, what are the Russians saying when you walk by and they salute you?
Do you mean "Zdraviya zhelau"? It's a standart military salute in Soviet Army. Word-by-word translation looks like "health wishes".

persoiranian
11-08-2009, 03:59 PM
I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.

yeah. both russian and german are very interesting. :grin:

AHO
11-08-2009, 08:53 PM
Sorry for all the questions, I just happen to find both Russian and German to be very interesting languages and here they are both in the same game.

May I ask where are you from?

Sackler
11-13-2009, 09:54 PM
May I ask where are you from?

Sure, I'm from Southern California. I know it's strange, I do not live in an area with any German or Russian speakers.
Well, I can't resist asking a few more.
I think they are:
"Du an kommst nicht"
"Du gehast mir!" (sometimes accompanied by angry laughing)
and
"Was macht die den hier?"

I always try looking them up online first, usually they make no sense. I suppose it's the context, without understanding the language's syntax the words can't just be strung together.

AHO
11-14-2009, 07:17 PM
"Du an kommst nicht"
Du entkommst mir nicht = You can't escape (me)! / I'm gonna get you.



"Du gehast mir!" (sometimes accompanied by angry laughing)

Du gehörst mir! = You belong to me/You're mine.
Same semantics as above sentence.



"Was macht die den hier?"

Was macht der denn hier? = What is he doing here?/Who is this?

Sackler
11-16-2009, 03:04 AM
Awesome, thanks again!